|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This Agreement shall be constued, governed and interpreted in accordance with the law of Switzerland.是什么意思?![]() ![]() This Agreement shall be constued, governed and interpreted in accordance with the law of Switzerland.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本協(xié)議應(yīng)constued,管轄和解釋根據(jù)瑞士法律。
|
|
2013-05-23 12:23:18
本協(xié)定應(yīng)constued管轄的法律及其解釋的瑞士。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這個協(xié)議將是constued,治理和解釋與瑞士的法律符合。
|
|
2013-05-23 12:26:38
本協(xié)議須 constued,管限,按照瑞士的法律解釋。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這項協(xié)議將被 constued,統(tǒng)治和理解為按照 瑞士的法律。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)