|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:同時,如劉英凱和鐘尚離的文章所提到的,中國前領導人毛澤東和他的戰友們因為久歷戰場,所以習慣于以軍事用語來部署和平時期的各項工作。是什么意思?![]() ![]() 同時,如劉英凱和鐘尚離的文章所提到的,中國前領導人毛澤東和他的戰友們因為久歷戰場,所以習慣于以軍事用語來部署和平時期的各項工作。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The same time, such as the Liuying Kai and the clock is still away from the article mentioned, the former Chinese leader Mao Zedong and his comrades because Jiuli battlefield, so accustomed to the deployment of the peacetime military term.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Liu Ying, as Kevin and Bell is still away from the article mentioned, former Chinese leaders Mao Zedong and his comrades-in-arms because battlefield experience, so long accustomed to a military term for the deployment of peace-time.
|
|
2013-05-23 12:24:58
At the same time, if Liu Ying triumphant and the clock Shang Li article mentioned, in front of China leader Mao Zedong and his allies because for a long time underwent the battlefield, therefore was accustomed to deploys the peace period by the military terminology each work.
|
|
2013-05-23 12:26:38
At the same time, such as Liu Yingkai and Zhong Shang is mentioned in the article, former Chinese leader Mao Zedong and his comrades for Calendar field for a long time, so accustomed to military terms to deploy peace efforts.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區