|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(15) Arbitration: All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance w是什么意思?![]() ![]() (15) Arbitration: All disputes in connection with the execution of this Contract shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement can be reached, the case then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade in accordance w
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(15)仲裁:與執行本合同有關的一切爭端應通過友好協商加以解決。沒有解決的情況下可以達到的,這種情況,那么可以提交仲裁的仲裁委員會,中國貿促會按照暫行議事規則的頒布為促進國際貿易仲裁委員會說。呼吁雙方應是最終的和有約束力的仲裁委員會,仲裁費用由敗訴方承擔。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(15)仲裁:所有方面的爭端的解決在合同執行應通過談判友好。 如果沒有達成和解,該處便會將該案提交仲裁,可在中國貿促會仲裁委員會促進國際貿易根據臨時議事規則的頒布的仲裁委員會說。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
(15) 仲裁: 所有的糾紛,與本合同的執行應友好通過談判解決。如果可以達成沒有解決%E
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區