|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Except as may be expressly provided in the Contract, neither the SELLER nor the BUYER shall be liable for, and no claim shall be made for, consequential indirect or special damages of any kind arising out of, or in any way connected with the performance of or the failure to perform this Contract.是什么意思?![]() ![]() Except as may be expressly provided in the Contract, neither the SELLER nor the BUYER shall be liable for, and no claim shall be made for, consequential indirect or special damages of any kind arising out of, or in any way connected with the performance of or the failure to perform this Contract.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
除明文規(guī)定的合同,無(wú)論賣(mài)方或買(mǎi)方應(yīng)當(dāng)承擔(dān),并沒(méi)有要求,應(yīng),相應(yīng)所產(chǎn)生的任何一種間接或特殊損害,或任何方式表現(xiàn)或未能履行本合同。
|
|
2013-05-23 12:23:18
除非在合同明確規(guī)定,無(wú)論是出售者也不應(yīng)承擔(dān)責(zé)任的買(mǎi)家,則須作出申索、相應(yīng)而生的間接或特殊的損壞而導(dǎo)致的任何類(lèi)型,或以任何方式與履行或不履行本合同。
|
|
2013-05-23 12:24:58
除了和在合同不愿明確地提供,賣(mài)主和買(mǎi)家將是有義務(wù)的為,并且要求不會(huì)提出為,必然間接或特別損傷其中任一親切升起在,或者在任何情況下外面和表現(xiàn)或疏忽執(zhí)行這個(gè)合同有關(guān)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
除可明確提供在合同中,賣(mài)方和買(mǎi)方都不須承擔(dān)任何責(zé)任,并須為引起的或以任何方式的性能或未能履行本合同有關(guān)的任何種類(lèi)的間接間接的或特殊損失作出無(wú)人認(rèn)領(lǐng)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
除了如可能確切地在合同中被提供,賣(mài)主和買(mǎi)主都不將是對(duì)負(fù)法律責(zé)任,沒(méi)有要求將是為作出,任何類(lèi)型的隨之發(fā)生間接或者特別的損害出現(xiàn)使,或以任何方式接觸表現(xiàn)或未能履行這合同。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)