|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:You‘re so concerned with squabbling for the scraps from Longshank‘s table that you‘ve missed your God-given right to something better.是什么意思?![]() ![]() You‘re so concerned with squabbling for the scraps from Longshank‘s table that you‘ve missed your God-given right to something better.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你這樣的爭吵longshank的表關注的下腳料,你已經錯過了你的上帝賦予的權利的東西更好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
你那么關心“磕磕碰碰的碎屑,從longshank的表,你錯過了你的神給的權利,更好的辦法。
|
|
2013-05-23 12:24:58
您`關于很關心以拌嘴為小塊從Longshank `s桌您`ve更好錯過了您神指定的權利到某事。
|
|
2013-05-23 12:26:38
你如此關心爭吵繞的表的殘羹剩飯為你錯過了你的上帝賜予權更好的東西。
|
|
2013-05-23 12:28:18
你距對碎片為的爭吵你錯過了的 Longshank 的桌子你的上帝賜予的權利到更好的某物。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區