|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:以前年度會費金額比較少,都是占用的合伙人個人外匯額度,現(xiàn)在合伙人出國頻繁占用個人額度是不可能的。。是什么意思?![]() ![]() 以前年度會費金額比較少,都是占用的合伙人個人外匯額度,現(xiàn)在合伙人出國頻繁占用個人額度是不可能的。。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The previous annual contributions the amount is relatively small, personal exchange quota are occupied by a partner, and now a partner abroad frequently occupied by the individual amount is impossible. .
|
|
2013-05-23 12:23:18
Previous annual dues amount is relatively small, the partnership's personal foreign exchange partners abroad, it is now frequently occupy the personal scale is not possible. .
|
|
2013-05-23 12:24:58
Beforehand year membership dues amount quite are few, all is the partner individual foreign exchange specified amount which takes, now the partner goes abroad takes individual specified amount is frequently not impossible.。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Annual dues amounts less than before, is occupied by individual foreign exchange lines, a partner, partners abroad frequently take up individual lines is now impossible..
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)