|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Workers with access to e-mail multitasked more and they had constant heart rates indicating that a state of high alert which should be fluctuated naturally.是什么意思?![]() ![]() Workers with access to e-mail multitasked more and they had constant heart rates indicating that a state of high alert which should be fluctuated naturally.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
訪問電子郵件的工人多任務多,他們有固定心跳率表示高度戒備狀態(tài),自然應該被忽高忽低。
|
|
2013-05-23 12:23:18
工人有權訪問電子郵件弊端更多,他們經(jīng)常就心率指示,一個國家的高度戒備狀態(tài)的波動應自然。
|
|
2013-05-23 12:24:58
工作者以對電子郵件的通入multitasked更多,并且他們有恒定的心率表明應該自然地動搖高度戒備的狀態(tài)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
有的工人訪問更多電子郵件 multitasked 和他們有恒定的心計算該值指示應自然波動的高度戒備狀態(tài)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
有發(fā)電子郵件的訪問權限的工人使更多多任務化和他們使持續(xù)心率表示那應該自然地被其波動的高警示的一個州。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)