|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Though people are pleased to receive praise, they are not accustomed to expressing their appreciation of others’ effort and achievement in their presence. We Chinese are considered to be reserved in this respect.是什么意思?![]() ![]() Though people are pleased to receive praise, they are not accustomed to expressing their appreciation of others’ effort and achievement in their presence. We Chinese are considered to be reserved in this respect.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
盡管人們都高興地收到好評,他們不習慣表達他們對他人在他們面前的努力和成就表示贊賞。我們中國人都被認為是在這方面保留。
|
|
2013-05-23 12:23:18
雖然人們都很高興接待贊美,他們不習慣于表達自己對別人的努力和成就表示贊賞,對他們的存在。 我們中國人被認為是保留在這方面。
|
|
2013-05-23 12:24:58
雖然人們高興地接受稱贊,他們在他們的存在沒有習慣表示他們的其他的感謝’努力和成就。 We Chinese are considered to be reserved in this respect.
|
|
2013-05-23 12:26:38
人們高興地接受贊美,雖然他們不習慣于表達他們對他人的努力和成就在他們面前的贊賞。我們中國被認為是保留在這方面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
雖然人很樂意收到贊揚,他們不習慣在他
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區