|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:it is most certainly a giant "step" ,but one does often doubt whethr the term "parent" truly applies---at least that's how I used to feel about being a stepmother to my husband's four children.是什么意思?![]() ![]() it is most certainly a giant "step" ,but one does often doubt whethr the term "parent" truly applies---at least that's how I used to feel about being a stepmother to my husband's four children.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
它肯定是一個巨大的“一步到位”,但往往不懷疑“父母”一詞的真正whethr適用---至少這是如何,我覺得是我丈夫的四個孩子的繼母。
|
|
2013-05-23 12:23:18
它是絕對是一個巨大的“步驟”,但一個詞往往有疑問是否是否已被按“父”的真正應用——至少這是我覺得是如何一個繼母對我丈夫的四個孩子。
|
|
2013-05-23 12:24:58
它一定是巨型“步”,但你經常懷疑期限“父母”真實地應用的whethr---至少那是怎么我曾經感覺關于是繼母對我的丈夫的四孩子。
|
|
2013-05-23 12:26:38
它的確是一個巨大的"步驟",但通常不會懷疑的 whethr"父"一詞真正適用---至少是如何用于作為繼母對我丈夫的四個孩子感受。
|
|
2013-05-23 12:28:18
它肯定是大多數一個巨大的“步驟”,但是一個經常懷疑學期的“父母”真正地應用的 whethr --- 至少那是我常怎樣關于對我的丈夫的四個孩子而言是一個繼母有感受。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區