|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Improved hygiene, adherence to prescribed treatment regimens, and prevention of recurrent environmental exposure to surviving fomites should be stressed in high-risk patients and supersede the need for an antifungal ( ketoconazole shampoo) prophylaxis protocol.是什么意思?![]() ![]() Improved hygiene, adherence to prescribed treatment regimens, and prevention of recurrent environmental exposure to surviving fomites should be stressed in high-risk patients and supersede the need for an antifungal ( ketoconazole shampoo) prophylaxis protocol.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在高風險的患者應強調改善衛(wèi)生,遵守規(guī)定的治療方案,預防和經(jīng)常性的環(huán)境暴露尚存fomites取代抗真菌藥(酮康唑的洗發(fā)水)預防協(xié)議的必要性。
|
|
2013-05-23 12:23:18
改善了衛(wèi)生條件,遵守規(guī)定療程,并經(jīng)常性的環(huán)境風險,預防未亡fomites應強調在高危患者和取代,需要一個抗真菌藥(ketoconazole洗發(fā)水)預防治療協(xié)議。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在高風險患者應該注重被改進的衛(wèi)生學、周期性環(huán)境暴露的緊持到被規(guī)定的療養(yǎng)和預防對生存fomites的和代替需要對于一個殺真菌劑的(ketoconazole香波)預防協(xié)議。
|
|
2013-05-23 12:26:38
改善個人衛(wèi)生,遵守訂明的治療方案,及預防復發(fā)性環(huán)境暴露尚存嚙應強調高危患者和取代抗真菌 (酮康唑洗發(fā)水) 需要預防協(xié)議。
|
|
2013-05-23 12:28:18
改善衛(wèi)生保健,對被指定的治療療程,防止的堅持再發(fā)生環(huán)保暴露于幸免遇難的 fomites 應該在高風險病人中被強調和代替需要抗真菌 (ketoconazole 洗發(fā) ) 預防協(xié)議。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)