|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:應(yīng)該禁止私家車(chē)在校園行駛,為了人們的安全。是什么意思?![]() ![]() 應(yīng)該禁止私家車(chē)在校園行駛,為了人們的安全。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Should be banned private cars driving on campus, in order to people's safety.
|
|
2013-05-23 12:23:18
It should be prohibited from driving cars on campus, in order to the security of the people.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Should forbid the private vehicle in the campus travel, for people's safety.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Should be banned private cars driven on campus, for the safety of people.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)