|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In order not to make participants uncomfortable with the evaluation of team members, the questions are formulated in a manner that is neither offensive nor intrusive. Thirdly, disclosing collected information should not cause any suffering of participants for example embarrassment, economic loss or legal actions if the是什么意思?![]() ![]() In order not to make participants uncomfortable with the evaluation of team members, the questions are formulated in a manner that is neither offensive nor intrusive. Thirdly, disclosing collected information should not cause any suffering of participants for example embarrassment, economic loss or legal actions if the
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
為了不使參與者與評估小組成員的不舒服,問題是制定的方式,既不進攻,也不侵入。第三,收集的信息披露,應該不會造成任何痛苦的尷尬,例如經濟損失或采取法律行動的參與者,如果信息得到雇主,政府官員等(denscombe,2007年)。這是不可能的,這些可能的結果將是一個研究課題的參與者由于危險。不過可以肯定的,身份將保密。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
為了不讓參與者與團隊成員的評價不舒服,問題,既不是進攻性也不是侵入性的方式制定。第三,收集到的信息披露應不造成任何痛苦的參與者,例如尷尬、 經濟損失或法律行動,如果信息獲取的雇主,政府官員、 等 (Denscombe,2007年)。這是不可能的任何這些可能的結局將研究主題的那種由于參與者的危險。但當然,身份將被嚴格保密。
|
|
2013-05-23 12:28:18
,以不使參與者變得不舒服以隊員的評估,問題按是沒有攻勢的一種方式被闡明也沒有打擾。Thirdly,公開鎮定的信
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區