|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:To get a sense of the magnitudes, assume for arguments sake that import and export volumes are held constant at the levels prevailing for the September quarter 2011.是什么意思?![]() ![]() To get a sense of the magnitudes, assume for arguments sake that import and export volumes are held constant at the levels prevailing for the September quarter 2011.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
感的程度,假設參數(shù)的緣故,進口和出口量保持在九月季度的2011的水平不變。
|
|
2013-05-23 12:23:18
為感受的程度的,承擔的參數(shù),為了導入和導出卷的水平始終保持在2011年的九月一季。
|
|
2013-05-23 12:24:58
要得到巨大的感覺,假設為了進口和出口量舉行恒定在戰(zhàn)勝為9月處所的水平2011年的論據(jù)緣故。
|
|
2013-05-23 12:26:38
要獲取震級的感覺,假設在各級普遍為 2011 年 9 月季度的導入和導出卷的緣故保持恒定的參數(shù)。
|
|
2013-05-23 12:28:18
了解巨大,任職對導入和導出卷的論點緣故持續(xù) 9 月的季度以程度的盛行被認為是常量 2011 年。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)