|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我得首先承認我是互聯網陷阱的受害者——它是一種充滿魅力,力量的工具,可它足夠讓你分心一整天,它充斥著幾百萬個“高效率”卻無足輕重的任務,它不停地用各種彈出的消息和狀態的更新來打斷你。是什么意思?![]() ![]() 我得首先承認我是互聯網陷阱的受害者——它是一種充滿魅力,力量的工具,可它足夠讓你分心一整天,它充斥著幾百萬個“高效率”卻無足輕重的任務,它不停地用各種彈出的消息和狀態的更新來打斷你。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I have to admit that I am the victim of the Internet trap - it is a charm of power tools, it is enough to distract you all day, filled with millions of "high efficiency" but trivial task, It constantly interrupt you with a variety of pop-up messages and status updates.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
I first acknowledged I am Internet trap victim - - it am one kind of fill charm, the strength tool, but it enough lets you divert attention one all day, it is flooding several million “the high efficiency” actually the insignificant duty, it does not stop the news and the condition renewal which spr
|
|
2013-05-23 12:26:38
First of all, I have to admit that I was the victim of Internet traps--it is an attractive, power tools, can be enough to distract you for a whole day, it is filled with millions of "efficiency" is insignificant task, it kept pop-up messages and status updates to interrupt you.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區