|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一開始,stanley認為挖洞是件很繁瑣且沒有意義的事情,每當挖出什么東西還不能說是挖出來的,有什么話都不能隨便向上級報告。是什么意思?![]() ![]() 一開始,stanley認為挖洞是件很繁瑣且沒有意義的事情,每當挖出什么東西還不能說是挖出來的,有什么話都不能隨便向上級報告。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
At the outset, stanley think dig is very cumbersome and does not make sense, we can not say Every time to dig out what is dug up, what words could not be reported to their superiors.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I started digging holes, stanley believes that it is cumbersome and does not make sense of things, and every time they dig what it cannot be said that it is dug out, what is there to say, not just report to their superiors.
|
|
2013-05-23 12:24:58
From the very beginning, stanley thought digs a hole is very tedious also does not have the significance matter, whenever digs out any thing not to be able to say is digs, has any speech all not to be able to report casually to the higher authority.
|
|
2013-05-23 12:26:38
At first, Stanley considers digging is very tedious and pointless things, dig is dug out, what also can not say, what has just reported to superiors.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區