|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:一開始,stanley認為挖洞是件很繁瑣且沒有意義的事情,當挖出什么東西,卻不能說這是被挖出來的,有什么話也不能隨便向上級報告。是什么意思?![]() ![]() 一開始,stanley認為挖洞是件很繁瑣且沒有意義的事情,當挖出什么東西,卻不能說這是被挖出來的,有什么話也不能隨便向上級報告。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
At the beginning, stanley dig is very cumbersome and does not make sense, can not just dig out anything, but can not say that this is dug up, what would report to their superiors.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I started digging holes, stanley believes that it is cumbersome and does not make sense of things, and when you dig what you are doing, but it cannot be said that this is dug out, and to have something to say that cannot report to their superiors.
|
|
2013-05-23 12:24:58
From the very beginning, stanley thought digs a hole is very tedious also does not have the significance matter, when digs out any thing, cannot say actually this is dug, has any speech not to be able to report casually to the higher authority.
|
|
2013-05-23 12:26:38
At first, Stanley considers digging is very tedious and pointless things, when dug up something, it cannot be said that this was being dug out, have no words just reported to superiors.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區