|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The receipt of a Notice of Default for any three curable breaches as set forth in Section 17.2 within a rolling eighteen (18) month period.是什么意思?![]() ![]() The receipt of a Notice of Default for any three curable breaches as set forth in Section 17.2 within a rolling eighteen (18) month period.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
對于任何一個滾動的18(18)個月期間內來回在第17.2節(jié)的三個固化違反收到了違約通知。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在收到通知的任何默認情況下為三個可治愈違反節(jié)內所列在一個滾動17.2 18(18)個月期間。
|
|
2013-05-23 12:24:58
違約通知的收據為任何三個可醫(yī)治的突破口如被指出在第17.2部分在輾壓十八(18個)月期間內。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在接獲通知的默認的固化違反三條 17.2 連續(xù)十八 18 個月內所述。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如在一個滾的18 個(18)月時間內的第17.2 部分中所列舉的那樣的任何3 可治愈的破壞的收到一個默認的通知。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)