|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:By lowering the operating temperature of oil from 60 攝氏度 to 50 攝氏度 or 140 華氏度 to 120 華氏度, an approximately 50 percent reduction in oxidation rate would be realized, thereby doubling the effective life of the oil是什么意思?![]() ![]() By lowering the operating temperature of oil from 60 攝氏度 to 50 攝氏度 or 140 華氏度 to 120 華氏度, an approximately 50 percent reduction in oxidation rate would be realized, thereby doubling the effective life of the oil
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
通過降低油的工作溫度從60攝氏度到50攝氏度或140華氏度到120華氏度,約減少50%的氧化速率將得以實現,從而對石油的有效壽命增加一倍
|
|
2013-05-23 12:23:18
通過降低操作溫度的油從60到50個攝氏度攝氏度華氏度120或140華氏度,大約50%的氧化率能夠實現,從而增加了一倍的油的有效壽命。
|
|
2013-05-23 12:24:58
將通過降低油操作溫度從60攝氏度到50攝氏度或140對120華氏度,一大約50%對氧化作用率的減少體會,從而加倍油的有效的生活的華氏度
|
|
2013-05-23 12:26:38
通過降低到 50 攝氏度或 140 華氏度到 120 華氏度,油 60 攝氏度的溫度氧化率約減少 50%會意識到,從而增加一倍的油的有效壽命
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區