|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:My only concern is if the "rigidity" of plywood is not as good as wooden crate, then we will probably have to use smaller size crate. Keep in mind the original plan is to have 2 Tons as maximum weight per crate.是什么意思?![]() ![]() My only concern is if the "rigidity" of plywood is not as good as wooden crate, then we will probably have to use smaller size crate. Keep in mind the original plan is to have 2 Tons as maximum weight per crate.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我唯一??擔(dān)心的是如果膠合板的“剛性”是不是如木箱,然后我們可能會(huì)使用更小的大小箱子。牢記原來的計(jì)劃是每箱最大重量2噸。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我唯一的擔(dān)心是,如果“僵化”的膠合板,不如木質(zhì)板條箱,然后我們很可能將使用較小尺寸板條箱。 請記住,原計(jì)劃是2噸,最大重量每箱中。
|
|
2013-05-23 12:24:58
僅我的關(guān)心是,如果“堅(jiān)硬”膠合板不是象木板箱一樣,然后我們大概將必須使用更小的大小條板箱。 記住原始的計(jì)劃是有2噸作為最高重量每個(gè)條板箱。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我唯一擔(dān)心的是如果膠合板的"剛性"并不是一樣好的木箱,然后我們將可能要使用較小的尺寸箱。請記住原來的計(jì)劃是,每箱最大重量為 2 噸。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我的唯一的擔(dān)憂是如果夾板的“僵硬”不是像木制的裝箱一樣好的,我們將也許必須使用更小大小裝箱。記
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)