|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:In my view, both hard work and opportunity eventually matters. They are inseparable from each other, and put together, they make a great success. Hard work is to luck what fish is to water, and can be seen as an interior precondition of success. It lays the corner-stone for building a house while luck serves to cement 是什么意思?![]() ![]() In my view, both hard work and opportunity eventually matters. They are inseparable from each other, and put together, they make a great success. Hard work is to luck what fish is to water, and can be seen as an interior precondition of success. It lays the corner-stone for building a house while luck serves to cement
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
在我看來(lái),辛勤工作和機(jī)會(huì),最終重要的。他們彼此是分不開的,放在一起,他們作出了巨大的成功。辛勤工作是運(yùn)氣,是什么魚水,可以看到作為一個(gè)成功的室內(nèi)前提。它奠定了建設(shè)一所房子,而運(yùn)氣鞏固,使彼此的建筑用磚壁的基石。他們是雙胞胎,有助于成功。他們是從內(nèi)部和外部分別因素。我們必須努力工作,努力作好準(zhǔn)備。當(dāng)機(jī)會(huì)來(lái)滿足,使他們充分利用。只有這樣,我們可以成功的一天。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在我看來(lái),這兩次機(jī)會(huì)努力工作和最終事項(xiàng)。 他們是分不開的,并將在一起,他們要進(jìn)行一個(gè)很大的成功。 辛勤工作,祝你好運(yùn)什么是魚是水,也可看作是一個(gè)內(nèi)部的前提。 它規(guī)定了在屋子的角落處的石頭建造一所房子,而運(yùn)氣供應(yīng)水泥,使建筑磚塊恪守一個(gè)另一個(gè)。 他們都是這對(duì)雙胞胎在一起,有助于成功。 他們有一些因素的分別。
|
|
2013-05-23 12:24:58
|
|
2013-05-23 12:26:38
在我看來(lái),努力工作和機(jī)會(huì)最終事宜。他們是彼此,離不
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)