|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:電纜敷設時,應首先現場測量敷設路徑的實際長度,敷設清冊中給出的電纜長度僅作為參考,而不應作為截取電纜的依據,以免造成浪費。是什么意思?![]() ![]() 電纜敷設時,應首先現場測量敷設路徑的實際長度,敷設清冊中給出的電纜長度僅作為參考,而不應作為截取電纜的依據,以免造成浪費。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Cable laying, laying the path should be first on-site measurement of the actual length of the laying of the cable lengths given in the inventory as a reference only, and not as a basis for the interception of cable, to avoid wastage.
|
|
2013-05-23 12:23:18
3.The cable path, should be the first to be laid off on-the-spot measurements of actual length, laying out in the inventory of the length of cable is only as a reference, and should not be used as the basis on which intercepted cables in order to avoid wastage.
|
|
2013-05-23 12:24:58
When cable laying, should first the site survey placing way actual length, in the placing detailed list give the electric cable length only takes the reference, but should not take intercepts the electric cable the basis, in order to avoid creates the waste.
|
|
2013-05-23 12:26:38
When cabling, first field measurement of actual installation path of length, install inventory shows cable length only as reference, rather as basis for interception of cable to avoid wasting.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Cable laying, laying the path should be first on-site measurement of the actual length of the laying of the cable lengths given in the inventory as a reference only, and not as a basis for the interception of cable, to avoid wastage.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區