|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Those who support “the moonlight clan” think that those people know how to enjoy life and have a higher life quality. [3]However, more other people criticize “the moonlight clan”. They say that the consumption habit of “the moonlight clan” is unhealthy and sometimes wasteful. In addition, no savings will [4]place “the 是什么意思?![]() ![]() Those who support “the moonlight clan” think that those people know how to enjoy life and have a higher life quality. [3]However, more other people criticize “the moonlight clan”. They say that the consumption habit of “the moonlight clan” is unhealthy and sometimes wasteful. In addition, no savings will [4]place “the
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
那些支持“月光族”認為,這些人懂得享受生活,并有較高的生活質量。 [3]然而,更多的其他人批評的“月光族”。他們說,“月光族”的消費習慣是不健康的,有時浪費。此外,沒有儲蓄[4]的地方“月光族”在一個困難的境地[5]在意外開支的情況下。
|
|
2013-05-23 12:23:18
那些支持“月光族”認為,這些人知道如何享受生活、有較高生活質量。 [3]然而,更多的其他人批評“月光族”。 他們說,消費習慣的“月光族”是不健康和有時浪費。 此外,它也沒有儲蓄將[4]將“月光族”的一個困難的境地[5]在個案的意外支出。
|
|
2013-05-23 12:24:58
支持“月光氏族”的那些人認為那些人會享有生活和有奢侈生活質量。 (3)然而,更多其他人批評“月光氏族”。 他們說“月光氏族”消耗量習性是不健康和有時大手大腳的。 另外,儲款不在意想不到的費用的情況下愿(4)地方“月光氏族”在一個困難的位置(5)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
那些支持"月光族"的人認為這些人知道如何享受生活,有更高的生活質量。[] 3然而,更多人批評"月光族"。他們說的"月光族"的消費習慣是不健康的、 有時浪費。此外,沒有積蓄"月光族"困難的境地 [5] 意外開支的情況下將 [4] 的地方。
|
|
2013-05-23 12:28:18
那些支持“月光的黨派”認為那些人知道如何享受生活,有一種更高的生活質量。(3) 然而,更其它人批評“月光的黨派”。他們說“月光的黨派”的消費量的習慣是不健康的和有時浪費。此外,沒有儲蓄將 (4) 將“月光的黨派”放到一個困難的職位中 (5) 以防意外費用。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區