|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The CuO-modified TT films were obtained by dipping them into an aqueous solution of copper chloride for different intervals of time and fired at 500是什么意思?![]() ![]() The CuO-modified TT films were obtained by dipping them into an aqueous solution of copper chloride for different intervals of time and fired at 500
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
浸入氯化銅水溶液,不同的時間間隔,他們獲得的CuO改性TT電影和500發(fā)射
|
|
2013-05-23 12:23:18
消除由此引起的修改來獲得tt的影片到水溶液的銅氯化物的不同時間間隔內(nèi)發(fā)射炮彈500
|
|
2013-05-23 12:24:58
CuO修改過的TT影片通過浸洗他們得到入銅氯化物的水溶液為不同的間隔時間時間并且被射擊了在500
|
|
2013-05-23 12:26:38
氧化銅修改 TT 電影獲得通過為不同的時間間隔的時間到氯化銅溶液浸泡和開槍 500
|
|
2013-05-23 12:28:18
CuO 修改的 TT 適于拍照被到時間的不同間隔銅氯化物的一種水的解決方案中下跌他們獲取和向 500 開火
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)