|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The Share Option Scheme shall be valid and effective for 10 years from the Listing Date (the “Scheme Period”), after which time no further option will be granted but the provisions of the Share Option Scheme shall remain in full force and effect in all other respects.是什么意思?![]() ![]() The Share Option Scheme shall be valid and effective for 10 years from the Listing Date (the “Scheme Period”), after which time no further option will be granted but the provisions of the Share Option Scheme shall remain in full force and effect in all other respects.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
10年后沒有進一步的選項將被授予購股權計劃的條款應保持十足效力及效果在所有的上市日期(“計劃期間”),應當是有效的和有效的購股權計劃其他方面。
|
|
2013-05-23 12:23:18
購股權計劃將一直有效,10年從上市日期(“計劃")內,在這段時間沒有進一步的選項將授出購股權,惟購股權計劃之規定仍將全面有效及生效的其他方面。
|
|
2013-05-23 12:24:58
股票選擇計劃將是有效和有效的在10年內從目錄日期(“計劃期間”),以后不會授予進一步選擇,但是股票選擇計劃的供應在力量十足和作用所有其他方面將依然是。
|
|
2013-05-23 12:26:38
股份期權計劃須有效和有效從上市日期 ("計劃期") 的 10 年后這段時間沒有進一步選項將被授予,但共享選項計劃的規定須保持十足效力及作用在所有其他方面。
|
|
2013-05-23 12:28:18
份額的選項計劃 10 年來將是有效和有效的從將人列為約會對象 (“計劃時期” ),在沒有更遠的選項將哪個時間被承認后面但是份額的選項計劃的條款將竭盡全力剩余和實現在所有其它方面中。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區