|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(without taking into account any Shares which may be issued pursuant to the exercise of the Overallotment Option or any Shares which may be allotted and issued pursuant to the exercise of the options that may be granted under the Share Option Scheme)是什么意思?![]() ![]() (without taking into account any Shares which may be issued pursuant to the exercise of the Overallotment Option or any Shares which may be allotted and issued pursuant to the exercise of the options that may be granted under the Share Option Scheme)
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(而不考慮而可能發行的任何股份的行使的overallotment選項或根據購股權計劃可能授出的購股權的行使而可能配發及發行的任何股份)
|
|
2013-05-23 12:23:18
(不考慮可能發行之任何股份的購股權獲行使而可能發行之股份overallotment”選項或任何獲配發及發行根據行使購股權計劃所授出的)
|
|
2013-05-23 12:24:58
(沒有考慮到也許被發布尋求Overallotment選擇或所有份額鍛煉也許被定量和被發布尋求選擇鍛煉也許被授予在股票選擇計劃之下)的任何份額
|
|
2013-05-23 12:26:38
(沒有考慮到可能會依據行使超額配售權發出的任何股份或任何股份,可予以分配和發出的選項,根據股份期權計劃可準予行使)
|
|
2013-05-23 12:28:18
( 而沒有考慮可能發布的任何股份依照到 Overallotment 選項或可能被分配和發布的任何股份的鍛煉依照到可能在份額的選項計劃下被承認的選項的鍛煉 )
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區