|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:which refer to after-tax profits as determined under the PRC GAAP less any recovery of accumulated losses and required allocations to statutory funds.是什么意思?![]() ![]() which refer to after-tax profits as determined under the PRC GAAP less any recovery of accumulated losses and required allocations to statutory funds.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是指根據中國會計準則確定的稅后利潤減任何累計虧損和恢復所需的法定基金撥款。
|
|
2013-05-23 12:23:18
其中提到的稅后利潤根據中國公認會計原則(gaap)計算確定的累計損失少于任何恢復所需撥款,以法定基金。
|
|
2013-05-23 12:24:58
哪些提到扣除所得稅后利潤如被確定在the PRC GAAP之下積累損失和需要的分派較少所有補救對法律資金。
|
|
2013-05-23 12:26:38
請參閱為稅后利潤彌補的虧損和法定基金所需的撥款少任何恢復中華人民共和國通用會計準則下確定。
|
|
2013-05-23 12:28:18
那指的是稅后的利潤如在 PRC GAAP 下決定更少累計損失的任何恢復和需要分配額到法令的基金。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區