|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:the critical fastener locations identified through the probabilistic risk assessment on the actual longeron splice on the fatigue test article是什么意思?![]() ![]() the critical fastener locations identified through the probabilistic risk assessment on the actual longeron splice on the fatigue test article
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
關(guān)鍵緊固件通過的概率風險評估確定實際縱梁剪接位置上的疲勞試驗的文章
|
|
2013-05-23 12:23:18
緊固件的位置確定的關(guān)鍵通過概率風險評估在實際longeron接合的疲勞測試文章
|
|
2013-05-23 12:24:58
通過對實際縱梁接合的機率風險評估被辨認的重要緊固件地點在疲勞試驗文章
|
|
2013-05-23 12:26:38
通過對文章中的疲勞測試實際縱梁拼接的概率風險評估的關(guān)鍵緊固件地點
|
|
2013-05-23 12:28:18
重要扣件位置在疲勞測試文章上在實際縱梁連接處上通過蓋然論的風險評估確定
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)