|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:However, it is useful to find a way (and a rationale) to divide the requirements into essential and less essential ones from the point of view of the architecture.是什么意思?![]() ![]() However, it is useful to find a way (and a rationale) to divide the requirements into essential and less essential ones from the point of view of the architecture.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
但是,它是有用的,以找到一種方法(和理由)的要求,從架構(gòu)的觀點(diǎn)來看,分為重要和不太重要的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
但是,這一點(diǎn)很有用的方法查找(和一個(gè)解釋的情況下),將要求轉(zhuǎn)化為重要的和不重要的的體系結(jié)構(gòu)的角度來看。
|
|
2013-05-23 12:24:58
然而,發(fā)現(xiàn)方式(和理論基礎(chǔ))是有用的劃分要求成根本和較不根本那些從建筑學(xué)的觀點(diǎn)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
但是,它非常有用,找到一種方式 (和理據(jù)) 將劃分成體系結(jié)構(gòu)的角度來看從基本和不必要的要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
然而,它是對(duì)有用發(fā)現(xiàn)一種方法 ( 和一項(xiàng)基本原理 ) 從建筑的觀點(diǎn)中將要求分割為必要和較不必要的。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)