|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:技術(shù)部負(fù)責(zé)人負(fù)責(zé)組織對(duì)供應(yīng)商評(píng)估過程中樣品試制,以及必要時(shí)向藥監(jiān)部門上報(bào)備案。是什么意思?![]() ![]() 技術(shù)部負(fù)責(zé)人負(fù)責(zé)組織對(duì)供應(yīng)商評(píng)估過程中樣品試制,以及必要時(shí)向藥監(jiān)部門上報(bào)備案。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Technical department person in charge is responsible for organizing the sample trial in the vendor evaluation process, and, if necessary, reported to the pharmaceutical sector for the record.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Technology Department is responsible for the organization responsible for Supplier evaluation process in production, as well as the necessary samples when you reported to regulatory authorities for record.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The technical department people in charge are responsible to organize to the supplier to appraise in process sample trial manufacturing, as well as when necessity supervises the department to the medicine to report sets up a file.
|
|
2013-05-23 12:26:38
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)