|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:is one, as evidence that the goods have been dispatched and that they purport to be of the type and quality ordered . Further more, the documents are required both to ensure that the goods are being properly transported and in order that the buyer can claim possession of the goods when they arrive.是什么意思?![]() ![]() is one, as evidence that the goods have been dispatched and that they purport to be of the type and quality ordered . Further more, the documents are required both to ensure that the goods are being properly transported and in order that the buyer can claim possession of the goods when they arrive.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是其中之一,作為證據表明貨物已發運,他們聲稱的類型和質量下令。進一步的,需要的文件,以確保貨物正在運輸和為了當他們到達時,買方可以要求對貨物的占有。
|
|
2013-05-23 12:23:18
是一個,是一個例證,證明貨物已被派出,他們所聲稱的類型和質量的命令。 更進一步,這些文件都需要以確保貨物被運往正確的買家可以和貨物的占有索賠在他們到達。
|
|
2013-05-23 12:24:58
是你,作為證據派遣了物品,并且他們聲稱被命令的是類型和質量。 進一步,本文要求更多保證物品適當地被運輸,并且,為了買家能要求物品的財產,當他們到達時。
|
|
2013-05-23 12:26:38
是一個作為證據的貨已發,看來是類型和有序的質量。僅當要確保正確地運送貨物,并在命令,買方需的文件,進一步可以聲稱貨物到達時。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區