|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Prima la chiamarono Isi, poi Ici e ora Imu: tanti nomi, una sola imposta sul patrimonio fondiario; il quale è già tassato, anche su redditi del tutto presunti e assegnati d’ufficio, con un’altra imposta: l’Irpef. Quindi siamo all’assurdità economica, e contabile, di dover pagare imposte a enti pubblici, Stato o Comuni,是什么意思?![]() ![]() Prima la chiamarono Isi, poi Ici e ora Imu: tanti nomi, una sola imposta sul patrimonio fondiario; il quale è già tassato, anche su redditi del tutto presunti e assegnati d’ufficio, con un’altra imposta: l’Irpef. Quindi siamo all’assurdità economica, e contabile, di dover pagare imposte a enti pubblici, Stato o Comuni,
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
在Isi之前,然后Ici和小時Imu叫它: 許多名字,一種單一稅在土地繼承物; 哪些已經被收稅,也對出產量完全地被假定的和此分配您辦公室,以其他稅: Irpef。 所以我們是對經濟荒唐和會計,必須繳納稅對政府機構,狀態或者共同%E
|
|
2013-05-23 12:26:38
第一,然后 Isi Ici 現在慣性測量組合: 許多名稱、 一個集上土地資產 ;其中已征稅,還對所有懷疑和分配當然,另一種稅的收入: 所得稅。然后我們有經濟和會計荒謬,不必交納稅收的狀態或公共當局,直轄市、 不上實際收益,但與其他稅收已支付。無論如何,此外,誰租金支付的屬性和 bolli 錄制的每個匹配項。才會改革也相適應原則的正確性,像任何其他私人實體收稅的。
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區