|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The vehicle access track along the length of the cleared line route, to the tower sites, shall be used where possible for purposes of maintenance. Any alternative route for the track shall be agreed with the Project Manager. When using or maintaining tracks, care shall be taken to avoid erosion and the forming of wat是什么意思?![]() ![]() The vehicle access track along the length of the cleared line route, to the tower sites, shall be used where possible for purposes of maintenance. Any alternative route for the track shall be agreed with the Project Manager. When using or maintaining tracks, care shall be taken to avoid erosion and the forming of wat
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
沿塔,清除行路線的長度,車輛進入軌道,在可能的情況下應使用維護的目的。項目經理應同意任何替代路線的軌道。使用或維護軌道時,應小心,以避免侵蝕和形成的水道,可以發展成gulleys。
|
|
2013-05-23 12:23:18
在車輛的進入軌道的長度的直線航線清除,在塔站點,應盡量使用維修。 另一條路線的軌道的任何應同意與項目經理。 當使用或維護曲目,應注意避免侵蝕和水的課程,形成可以發展成為集水溝。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
車輛進入軌道沿長度已清除的線塔的網站,須維持盡可能使用。軌道任何其他路線規定獲得項目經理的同意。當使用或維持軌道時,須注意避免侵蝕和形成的可以發展成為 gulleys 的水課程。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區