|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Alvin, please design a template for all to fill in the most convenient way. I would like to have review ASAP.是什么意思?![]() ![]() Alvin, please design a template for all to fill in the most convenient way. I would like to have review ASAP.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
阿爾文,請設(shè)計一個最便捷的方式,以填補在所有模板。我想盡快有檢討。
|
|
2013-05-23 12:23:18
阿爾文,請設(shè)計一個模板,所有來填補這方面的最簡便方法。 我想有審查asap。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Alvin,請設(shè)計一塊模板為了所有能填裝最方便的方式。 我希望盡快有回顧。
|
|
2013-05-23 12:26:38
阿爾文,請設(shè)計模板為所有填寫最方便的方法。我想必須盡快檢討。
|
|
2013-05-23 12:28:18
阿爾文,請設(shè)計所有的一個模板填寫最方便的方法。我盡快想要有審核。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)