|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The use of a large, lightweight inflatable device for aerocapture could provide a significant mass savings over propulsive orbit insertion or rigid aeroshell aerocapture.是什么意思?![]() ![]() The use of a large, lightweight inflatable device for aerocapture could provide a significant mass savings over propulsive orbit insertion or rigid aeroshell aerocapture.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
使用一個很大,輕量級充氣式設備可以提供一個重要的氣體俘獲大眾相比,可節約推進入軌或剛性aeroshell氣體俘獲。
|
|
2013-05-23 12:24:58
對一個大,輕量級可膨脹的設備的用途為aerocapture能提供一重大許多儲款推進軌道插入或剛性aeroshell aerocapture。
|
|
2013-05-23 12:26:38
俘獲的大型、 輕型充氣裝置的使用可以提供顯著的大規模儲蓄超過推進軌道上插入或剛性 aeroshell 俘獲。
|
|
2013-05-23 12:28:18
使用 的 一 大, 無足輕重者 膨脹的 設備對于 航空捕獲的 可以 向 提供在推進的軌道插入或古板的航空殼航空俘虜上的一筆重要大量儲蓄。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區