|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Although Sense and Sensibility was written only a little more than two centuries ago, some of the words and expressions used in the novel now seem obsolete. On almost every page expressions occur which would not now be used by people in some circumstances, or, if used, would not carry precisely the same shade of meanin是什么意思?![]() ![]() Although Sense and Sensibility was written only a little more than two centuries ago, some of the words and expressions used in the novel now seem obsolete. On almost every page expressions occur which would not now be used by people in some circumstances, or, if used, would not carry precisely the same shade of meanin
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
理智與情感雖然只有一點點超過兩個世紀前,寫一些在小說中使用的文字和表達現在似乎已經過時。幾乎每一頁的表達發生,現在不會被人,或在某些情況下使用,如果使用,不會進行精確相同色光的意義或相同音的感覺。
|
|
2013-05-23 12:23:18
雖然理智只寫了兩個多世紀前一些,一些詞語和詞句的使用現在的小說似乎已經過時。 幾乎在每個頁面上出現的表達式就不會有人民的使用在一些情況下,或(如果已使用),還決定不再履行的正是同一色調的意義或同一音的感覺。
|
|
2013-05-23 12:24:58
雖然感覺只被寫了少許超過二個世紀前,用于小說詞和詞組某些現在似乎過時。 在幾乎每頁人現在不會使用在有些情況,也,如果使用,不會精確地運載意思或感覺同一口氣同一片樹蔭的表示發生。
|
|
2013-05-23 12:26:38
雖然理智與情感寫很少超過兩個世紀前,單詞和小說中使用的表達式的一些現在似乎已過時。幾乎每一頁的表達式會出現,不現在會用的人,在某些情況下,或如果使用,不會執行精確的意義相同的底紋或相同語氣的感覺。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區