|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:本人的意見是在專為旅遊團(tuán)餐而作出的成本核算之前暫停餐廳的非食材購(gòu)買.是什么意思?![]() ![]() 本人的意見是在專為旅遊團(tuán)餐而作出的成本核算之前暫停餐廳的非食材購(gòu)買.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
My advice is to suspend the restaurant's non-food made specifically for the tour meal costing prior to purchase.
|
|
2013-05-23 12:23:18
I was in Norway brigade leader of suspended before meals costing 廳 non-food materials purchase.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Myself opinion is in specially before the cost accounting which makes for the tourist group meal suspends the dining room the non-food material purchase.
|
|
2013-05-23 12:26:38
My views are designed for group meals and make a pause before the cost of non-food restaurant purchase.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)