|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:You have not satisfied me that you would leave Canada at the end of your stay as a temporary resident.In reaching this decision,I considered several factors,including:是什么意思?![]() ![]() You have not satisfied me that you would leave Canada at the end of your stay as a temporary resident.In reaching this decision,I considered several factors,including:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
你不滿意我,你會留在加拿大您的逗留作為的臨時resident.in達到這一決定,最終,我考慮的幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:23:18
你不有滿足我你將在你的停留結束時作為一個臨時性的居民離開加拿大。在達成這個決定時,我考慮幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:24:58
您未滿足我您會離開加拿大在您的逗留的結尾作為一位臨時居民。在做出這個決定,我考慮了幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:26:38
你有沒有我滿意您將離開加拿大結束您的逗留時作為一種臨時駐地。在作出這個決定,我考慮多種因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:28:18
你不有感到滿意你會在你的停留之末留給加拿大的我隨著做出這決定的一臨時 resident.In,我考慮若干因素,包括:
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區