|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:"The whole model is driven by advertisers' need to get in front of shoppers," said Alexandor. "They're not watching 30-second TV ads anymore."是什么意思?![]() ![]() "The whole model is driven by advertisers' need to get in front of shoppers," said Alexandor. "They're not watching 30-second TV ads anymore."
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“整個模型的帶動下,由廣告客戶的需要在購物前說:”alexandor。 “他們不看30秒鐘的電視廣告了。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
他說:「全模型是由廣告商的需要,在前的購物者」alexandor說。 “他們不敢看30秒的電視廣告了。”
|
|
2013-05-23 12:24:58
“登廣告者的需要駕駛整體模型在顧客前面得到”, Alexandor說。 “他們不再看30第二臺電視ads”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
Alexandor 說,"整個模型驅動的前面的購物者,獲得廣告商的需要"。"他們不了觀看 30 秒電視廣告。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
“整個模型被進入購物者的前線的登廣告者的需要吸引,” Alexandor 說。“他們不再在看 30 秒的電視廣告。”
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區