|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Upon termination of this Agreement, the Parties will be released from all obligations and liabilities to the other Party hereunder, except for the obligations under the provisions of Sections 1 (DEFFITIONS), 2.2 (Application to Sony Affiliates), 2.3 (Subcontractor, 4.7 (loss Compensation), 6.2 (No Right to Offset by Co是什么意思?![]() ![]() Upon termination of this Agreement, the Parties will be released from all obligations and liabilities to the other Party hereunder, except for the obligations under the provisions of Sections 1 (DEFFITIONS), 2.2 (Application to Sony Affiliates), 2.3 (Subcontractor, 4.7 (loss Compensation), 6.2 (No Right to Offset by Co
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本協議終止后,當事人將被釋放,從其他方本協議項下的所有義務和責任,除了規定的第(deffitions),2.2(適用于索尼分支機構),2.3項下的義務,(分包商,4.7(損失補償),6.2(沒有權利以抵消公司))6.3(索賠金額),7(保修期),8(補救活動),9(超過保修期的維修和配件供應),10.4(審計),10.5(可追溯性管理),12(輔助材料和軟件),14(UFE年底),15(賠償),16(機密信息),17.4(加速和權利,以抵消),17.5(解除合同的效力),17.6(治療產品終止時),18(雜項),這將生存的任何到期或終止本協議。
|
|
2013-05-23 12:23:18
(介)
在...之上, 緊接著, 迫近
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
終止此 Agreement,后各方將發表從承擔的所有義務以及向另一方的法律責任本協議,除根據第 1 (DEFFITIONS),2.2 (應用程序,索尼公司下屬公司),規定義務的 2.3 (Subcontractor,4.7 (損失賠償) 6.2 (偏移量由公司無權利)) 6.3 (索賠額),7 (保修),8 (補救活動),9 (出保修期內維修和配件供應)14 (END 12 (支持材料和軟件),10.5 (可追溯性管理),10.4(Audits) 的 UFE)、 15 (彌償) 個,共 16 (機密信息),17.4 (加速度和偏移量的權利),17.5 (終止影響)、 17.6 (終止后產品處理
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區