|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Some Interpretation Acts, like the Canadian one, lay down that every Act shall be deemed remedial and shall accordingly receive such fair, large and liberal interpretation as will best ensure the attainment of the object of the Act according to its true intent, meaning and spirit.是什么意思?![]() ![]() Some Interpretation Acts, like the Canadian one, lay down that every Act shall be deemed remedial and shall accordingly receive such fair, large and liberal interpretation as will best ensure the attainment of the object of the Act according to its true intent, meaning and spirit.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一些解釋的行為,如加拿大的一個,放下,每一個行為應被視為補救和應相應地收到這樣的公平,大和自由的解釋,最能確保實現對象的行為,根據其真實意圖,意義和精神。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一些解釋行為,如加拿大一個規定,每一個行動均應視為應相應地得到補救,這種公平、大和自由的解釋是最能確保達致行為的對象是按其真正用意、涵義及精神。
|
|
2013-05-23 12:24:58
一些解釋行動,象加拿大一個,放下每次行動將被視為矯正,并且相應地接受這樣公平,大和寬宏解釋象根據它真實的意向、意思和精神最將好保證行動的對象的達到。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一些解釋行為,如同一躺下每一個行為須當作補救,并須據此接收這種公平的、 大的、 自由的解釋,作為加拿大最能確保實現對象的行為根據其真實意圖、 意義和精神。
|
|
2013-05-23 12:28:18
一些解釋行動,例如加拿大一個,根據規定每項法案將被認為是補救和將相應地收到這樣的公平, 大和自由的解釋如最好地根據其真的意圖,意思和精神將確保法案的物體的造詣。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區