|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:英國應該以“國民儲蓄投資產品”為主要儲蓄產品是什么意思?![]() ![]() 英國應該以“國民儲蓄投資產品”為主要儲蓄產品
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Britain should be "national savings and investment products as the main savings products
|
|
2013-05-23 12:23:18
The British should be the "national savings investment products for major savings products."
|
|
2013-05-23 12:24:58
England should “deposit the investment product take the national” as the main deposit product
|
|
2013-05-23 12:26:38
United Kingdom should be based on "national savings and investments products" as the main savings products
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區