|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If managers are to lead and influence the behavior of a team, they need to be aware of factors which influence their effectiveness and performance.是什么意思?![]() ![]() If managers are to lead and influence the behavior of a team, they need to be aware of factors which influence their effectiveness and performance.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果管理者的領(lǐng)導(dǎo)和影響一個(gè)團(tuán)隊(duì)的行為,他們需要了解其有效性和性能的影響因素。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果管理人員的行為會(huì)導(dǎo)致和影響的一個(gè)小組,他們需要了解的因素影響到它們的效率和性能。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果經(jīng)理將帶領(lǐng)和影響隊(duì)的行為,他們需要知道影響他們的有效率和表現(xiàn)的因素。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果經(jīng)理,領(lǐng)導(dǎo)和影響行為的一個(gè)團(tuán)隊(duì),他們需要知道他們的效率和性能的影響因素。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果經(jīng)理是引導(dǎo)和影響一個(gè)小組的行為,他們需要意識(shí)到影響他們的效果和性能的因素。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)