|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Try not to use the word “no”, instead use other ambiguous words like “maybe”, “perhaps”. These are more appropriate.是什么意思?![]() ![]() Try not to use the word “no”, instead use other ambiguous words like “maybe”, “perhaps”. These are more appropriate.
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
盡量不要使用“無(wú)”字,而不是使用諸如“可能”等模棱兩可的話,“也許”。這些是比較合適的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
盡量不要使用“不”這個(gè)字,而是要使用其他不明確字眼:"也許"、"也許"。 這些是比較合適。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“沒有”不使用詞的“或許”嘗試,反而使用其他模棱兩可的詞象“可能”。 這些是更加適當(dāng)?shù)摹?/div>
|
|
2013-05-23 12:26:38
不要嘗試使用"不"字,而是使用其他含糊不清的詞,比如"有可能","也許"。這些都是更合適。
|
|
2013-05-23 12:28:18
不“沒有”使用詞的試,相反使用其他不確定的詞“或許喜歡,也許”。這些是更適當(dāng)?shù)摹?/div>
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)