|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Registration after closing date will be treated as ‘Protest case’ and a payment of S$192.60 incl.GST.是什么意思?![]() ![]() Registration after closing date will be treated as ‘Protest case’ and a payment of S$192.60 incl.GST.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
登記截止日期后,將被視為“抗訴案件和支付$ 192.60 incl.gst。
|
|
2013-05-23 12:23:18
登記截止日期將會被當作是"抗議案例”和一個付款的s$192.60(包括商品及服務稅。
|
|
2013-05-23 12:24:58
注冊,在報名截止日期對待`抗議案件’之后和S$192.60 incl.GST的付款。
|
|
2013-05-23 12:26:38
登記截止日期后的,將被視為 「 抗議事例 」 及付款的 S 192.60 元,含商品及服務稅。
|
|
2013-05-23 12:28:18
注冊決算日將被視為后 ' 抗議案例 ' 和 192.6 incl.GST 新元的一筆付款。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區