|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:our usual terms of payment are by confirmed,irrevocable letter of credit in our favor,payable by draft at sight是什么意思?![]() ![]() our usual terms of payment are by confirmed,irrevocable letter of credit in our favor,payable by draft at sight
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我們通常的支付條款是保兌的,不可撤銷的信用證,對我們有利的匯票見票即付
|
|
2013-05-23 12:23:18
我們一貫付款條件,已證實,不可撤銷的信用證對我們有利的決議草案應支付的
|
|
2013-05-23 12:24:58
我們的通常付款期限是由被證實的,一成不變的信用證在我們的偏愛,付得起由看得見草稿
|
|
2013-05-23 12:26:38
我們慣常條件是付款的經(jīng)證實的、 不可撤銷信用證對我們有利,付款的匯票
|
|
2013-05-23 12:28:18
我們的通常付款條件對我們有利在被確認的,不能取消的信用證之前,可付按視力的草稿
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)