|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:indeed,in the event of shell failure, it could, for safety reasons, become necessary to quickly discharge the hot tank and fill the cold one, without allowing the hot molten salts to cool through the heat exchanger. Hence, in spite of the increased storage costs, from the.是什么意思?![]() ![]() indeed,in the event of shell failure, it could, for safety reasons, become necessary to quickly discharge the hot tank and fill the cold one, without allowing the hot molten salts to cool through the heat exchanger. Hence, in spite of the increased storage costs, from the.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
的確,在殼失敗的情況下,它可以為安全起見,有必要迅速排出熱水箱和填補冷,未經允許熱熔鹽通過熱交換器冷卻。因此,盡管增加了存儲成本,從。
|
|
2013-05-23 12:23:18
indeed,in外殼的情況下故障時,它可以,出于安全方面的原因,有必要迅速放電,以填補的熱水罐冷一個,不允許通過熱熔鹽冷卻的熱交換器。 因此,盡管增加了存儲成本,從。
|
|
2013-05-23 12:24:58
的確,在殼失敗情形下,迅速釋放熱的坦克和填裝冷一個為安全原因可能,變得必要,無需讓熱的熔鹽通過熱轉換器冷卻。 因此,竟管增加的存貯費用,從。
|
|
2013-05-23 12:26:38
indeed,in 的殼故障事件,這可能,基于安全理由,成為必要快速放電熱罐和填充是冷的一個,但不允許通過熱交換器冷卻熱的熔鹽。因此,盡管中的更高的存儲成本,從。
|
|
2013-05-23 12:28:18
確實,在殼故障的情況下,它可以,對安全推論,有必要快速釋放熱的水池,填充冷的一個,而沒有允許熱熔鑄的鹽通過熱交換器變冷。因此,不顧日益增加的存儲費用,從。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區