|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I've always been a devotee of slapstick, and it sort of emphasizes sometimes jokes and you know I think everybody really deep inside would sometime or another would like to throw a pie or get hit with a pie."是什么意思?![]() ![]() I've always been a devotee of slapstick, and it sort of emphasizes sometimes jokes and you know I think everybody really deep inside would sometime or another would like to throw a pie or get hit with a pie."
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我一直的打鬧奉獻(xiàn),并強(qiáng)調(diào)有時(shí)有點(diǎn)笑話(huà),你知道,我想大家真正的內(nèi)心深處某個(gè)或另一個(gè)想拋出一個(gè)餡餅,或得到了餡餅擊中。“
|
|
2013-05-23 12:23:18
我一直是一個(gè)熱心的滑稽舉動(dòng),這種強(qiáng)調(diào)有時(shí)開(kāi)玩笑說(shuō),你知道我想大家都會(huì)深藏在某個(gè)時(shí)候真想拋出一個(gè)或另一個(gè)餅狀圖或獲取被擊中,一個(gè)餅”。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我總是鬧劇的獻(xiàn)身者,并且它有時(shí)有點(diǎn)兒強(qiáng)調(diào)笑話(huà),并且您知道我認(rèn)為大家真正地深深里面某時(shí)會(huì)或另希望投擲餅或得到命中用餅。“
|
|
2013-05-23 12:26:38
我一直是一出鬧劇的愛(ài)好者和它有時(shí)有點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的笑話(huà)和你知道,我想大家都很深內(nèi)部某個(gè)時(shí)候會(huì)或另一個(gè)想要扔餡餅還是受到打擊的餡餅。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
我始終是 slapstick 的一位獻(xiàn)身者,它有時(shí)有點(diǎn)兒強(qiáng)調(diào)玩笑和你知道我想非常深?yuàn)W的每個(gè)人中會(huì)某個(gè)時(shí)間或另外的想要扔一張餅或跟一個(gè)愛(ài)說(shuō)話(huà)的人一起被按。”
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)