|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:在我認(rèn)為,要想做時(shí)間的主人,就要合理安排,嚴(yán)格執(zhí)行。不要說(shuō)一套做又是另外一套。是什么意思?![]() ![]() 在我認(rèn)為,要想做時(shí)間的主人,就要合理安排,嚴(yán)格執(zhí)行。不要說(shuō)一套做又是另外一套。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In my view, to want to be the master of time, it is necessary to make reasonable arrangements to strictly enforce. Do not say one thing and do another set.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Think at me, want host who be time, will reasonable arrangement, strict performance.Don't say a set of do again is another a.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Believed in me, must want to make the time the master, must arrange reasonably, strict execution.Do not say a set does also is other set.
|
|
2013-05-23 12:26:38
In my opinion, to be the master of time, reasonable arrangement, strictly enforced. Do not say one thing and do another.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)