|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:You have mot satisfied me that you would leave Canada at the end of your stay as a temporary resident.In reaching this decision,Iconsidered several factors,including:是什么意思?![]() ![]() You have mot satisfied me that you would leave Canada at the end of your stay as a temporary resident.In reaching this decision,Iconsidered several factors,including:
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
MOT滿意我,你會留在您的逗留年底加拿大作為一個臨時resident.in達到本決定,iconsidered的幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:23:18
你有mot滿足我你將在你的停留結束時作為一個臨時性的居民離開加拿大。在達成這個決定時,Iconsidered幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:24:58
您有滿意我的mot您會離開加拿大在您的逗留的結尾作為一位臨時居民。在做出這個決定, Iconsidered幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:26:38
你有不滿意您將離開加拿大結束您的逗留時作為一種臨時駐地。在作出這項決定,Iconsidered 的幾個因素,包括:
|
|
2013-05-23 12:28:18
你有警句感到滿意你會在你的停留之末留給加拿大的我隨著做出這決定的一臨時 resident.In, Iconsidered 若干因素,包括:
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區