|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:This Sub-Contract Sum shall be Twelve Million Seven Hundred Forty Five Thousand Three Hundred Twenty Dirhams only (AED 12,745,320.00) in accordance with the breakdown of the Bill of Quantities (Please refer to 'Appendix I').是什么意思?![]() ![]() This Sub-Contract Sum shall be Twelve Million Seven Hundred Forty Five Thousand Three Hundred Twenty Dirhams only (AED 12,745,320.00) in accordance with the breakdown of the Bill of Quantities (Please refer to 'Appendix I').
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
本次合同金額應為一千二百萬七個一百四十五個一千三一百二十迪拉姆(AED 12,745,320.00)按照工程量清單(請參閱“附錄一”)的擊穿。
|
|
2013-05-23 12:23:18
將僅僅( AED 12,745,是這次合同總數十二百萬七百四十五千三百二十個迪拉姆320.00)依據若干數量(請指的是‘附錄I' )。的比爾的崩潰
|
|
2013-05-23 12:24:58
這轉包總和將是十二百萬七百四十五一千 僅三百二十迪拉姆(AED 12,745,320.00)與符合 建筑工程清單的故障(參見‘附錄I’)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
此分包合同款項須只十二萬百四十一五一千三七百二十一迪拉姆 (AED 12,745,320.00) 按照工程量清單的崩潰 (請參閱附錄我 ')。
|
|
2013-05-23 12:28:18
這轉包算術將是一千二百萬五千七百四十 三百二十迪拉姆僅僅 (AED 12,745,320.00) 按照數量的比爾的 故障 ( 請參閱 ' 附錄我 ')。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區